37th Festival International de Musique Actuelle de Victoriaville
Edition 2021 (May 17-23, 2021)
Edition 2021 (May 17-23, 2021)
AYELET ROSE GOTTLIEB
(Israel, France, Canada, Quebec, Iran) Quebec Premiere
RENÉ LUSSIER / ÉRICK d'ORION / ROBBIE KUSTER / MARTIN TÉTREAULT
(Quebec) World Premiere
EVE EGOYAN SOLO
(Canada) Quebec Premiere
GGRIL
(Quebec)
TAMAYUGÉ
(Ukraine, Japan)
THISQUIETARMY x AWAY
(Quebec) World Premiere
GROWLERS CHOIR
(Quebec, USA)
SCOTT THOMSON
« Aérosolo »
(Canada)
KATHLEEN YEARWOOD
« Requiem (World in Ashes) »
(Canada) World Premiere
BERNARD FALAISE
« Bascule »
(Quebec, Canada) World Premiere
QUATUOR BOZZINI / NICOLAS CALOIA / YVES CHARUEST
(Quebec) World Premiere
ENSEMBLE SUPERMUSIQUE
« Le fleuve »
(Quebec, Belgium, Canada, Austria, USA) World Premiere
ESTELLE SCHORPP
« écosystème(s) »
(France)
SONIA PAÇO-ROCCHIA
« Lames @ FIMAV »
(Quebec) World Premiere
AUXAURALITÉS
« Le cristal de l’oreille »
(Quebec, France) World Premiere
TOM JACQUES
« 7 mouvements d’air »
(Quebec) World Premiere
ISABELLE CLERMONT
« Auris / À fleur d'oreille »
(Quebec) World Premiere
NADY LARCHET
« Flûtocratie »
(Quebec) World Premiere
MAXIME CORBEIL-PERRON
«La fin du média »
(Quebec) World Premiere
GGROUNDD
« Cristal métal »
(Quebec) World Premiere
PASCAL AUDET
« Quatuor »
(Quebec) World Premiere
Transit
JOOST REKVELD
« #5 »
3 x 16mm, 6 minutes, 1994
ESTHER URLUS
« Deletion »
16mm, 12 minutes, 2016-2017
TELCOSYSTEMS
« TESTFILM #1 »
Vidéo, 14 minutes, 2019
TINA FRANK
« 20160815 »
Vidéo, 3 minutes, 2016
MICHAELA GRILL
« cityscapes »
Vidéo, 16 minutes, 2007, Musique de Martin Siewert
PAUL CLIPSON
« Another Void »
16mm, 10 minutes, 2012, Musique de Jefre Cantu-Ledesma
Films expérimentaux canadiens
ERIN WEISGERBER
« Qalouli »
3 x 16mm à vidéo, 6 minutes, 2020, Musique de Jerusalem In My Heart
SHANNON LYNN HARRIS
« Pull Sounds »
Vidéo, 3:10 minutes, 2020, Musique de Silvervest
MIKE ROLLO
« Eidolon »
16mm, 3:35 minutes, 2020, Musique de Andrea-Jane Cornell
SARAH SEENÉ
« Lumen »
Super-8mm à vidéo, 1:40 minutes, 2019
ANNIE ST-JEAN, PHILIPPE LAUZIER, ÉRIC NORMAND
« Du vivant » Première Mondiale
Vidéo, 10 minutes, 2021
KELLY EGAN
« Athyrium filix-femina »
35mm à vidéo, 5 minutes, 2016
MALENA SZLAM
« Altiplano »
35mm à vidéo, 16 minutes, 2018
IANICK RAYMOND
« Peintures sélectionnées, 2013 / 2019 »
(Québec)
All photos are from Martin Morissette
ISRAEL, FRANCE, CANADA, QUEBEC, IRAN
QUEBEC PREMIERE
« Dès qu'Ayelet Rose Gottlieb et ses musiciens sont entrés sur scène, que l'éclairage s'est allumé et que la musique a commencé, plus rien d'autre n'existait pour les spectateurs. » TOUPIN, Manon. « La Nouvelle Union », 22 mai 2021
“Highlights were her duets and harmonies with Thiessen, and in the second half the rythmic spark ignited by Iranian-Canadian Hamin Honari, playing mainly the Tombak hand drum.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 23, 2021
« Ayelet Rose Gottlieb a amplement démontré avec son plus récent album qu'elle est aussi une compositrice hors pair. Les pièces de 13 Lunar Meditations sont épatantes sur scène, appuyées par une section rythmique efficace composée d'Ivan Bamford et Stéphane Diamantakiou [...], la guitare fluide et riche de textures de Bernard Falaise et la voix et la viole d'amour de Jennifer Thiessen. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 23 mai 2021
“Impressive, the way Gottlieb used her voice, rising above the ensemble playing or pulling back and becoming another instrument in the ensemble. A promising beginning to the festival.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC
WORLD PREMIERE
« Un concert d'improvisation où les musiciens semblaient heureux d'être ensemble sur scène et d'offrir de leur musique aux spectateurs. Guitare, daxophone, ordinateurs, électroniques, batterie, tourne-disques étaient à l'honneur pour terminer cette soirée qui augurait bien pour l'audacieux festival qui l'est encore plus cette année en osant aller de l'avant en présentiel. » TOUPIN, Manon. « La Nouvelle Union », 22 mai 2021
“The result was a constructive collaboration, totally improvised but with a logical ebb and flow that succeeded in creating a solid and original work.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 23, 2021
« D'Orion et Tétreault ont brillamment conjugué leurs matières sonores à haut volume, démontrant qu'ils n'en étaient bien sûr pas à leur premier rodéo, ceux-ci ayant partagé la scène et le studio à plusieurs reprises. Se transformant à l'occasion en double duo, le groupe a aussi tiré profit de la richesse du langage parfois rock, parfois complètement free de René Lussier et Robbie Kuster. [...] La musique improvisée libérée, énergique et dénuée de prétention comme ça, on en prendrait encore plus souvent. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 23 mai 2021
“Totally improvised, the performance was the high point of the festival.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
CANADA
QUEBEC PREMIERE
“Saturday was a day of tremendous constrats, beginning quietly with pianist Eve Egoyan playing contemporary classical in the resplendent, 145-year-old St. Christophe church - the dream-like, somewhat melancholic Asking by Spanish composer Maria de Alvear, which gradually builds in intensity before ending quietly, and Turn by Danish composer Per Norgard, a bright and harmonically rich piece.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 23, 2021
« [...] la pianiste [...] a démontré pourquoi sa réputation n'est plus à faire dans le monde de la musique contemporaine avec un jeu fluide, nuancé et empreint de fougue. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 23 mai 2021
“Egoyan tried to produce every possible variation on the melody "Asking" while the second piece made use of the acoustic possibilities of the church to present a gorgeous display of overtones.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC
« Il n'y a pas à dire, la formation évolue et se métamorphose avec les années. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 23 mai 2021
“Since its inception in 2002 the group has improvised most of its work, but in recent years, it has been performing compositions by members of the organization. This is a natural progression for a project that is about nurturing and educating musicians in a small, somewhat remote community.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
UKRAINE, JAPAN
« Tamayugé est l'un des duos les plus intéressants et innovateurs à avoir émergé de la scène musicale québécoise des dernières années. [...] Sur scène, le duo est drôle, déjanté et semble prendre des risques et sortir de sa zone de confort. À voir en concert mais aussi à écouter sur disque. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 23 mai 2021
« Leur proposition est hautement théâtrale et mélange des sonorités quasi-8 bit avec un peu de kitsch. Sur ces trames, Kuroki se laisse aller à des litanies vocales qui passent de l'étrange, au cauchemardesque, à une mélancolie touchante. C'est intense, intéressant et franchement bizarre. » LABRÈCHE, Louis-Philippe. « Le Canal Auditif », 24 mai 2021
“Filyavich's quicksilver playing covered a lot of ground, from pops and crackles, washes of sound, poppy rhythms, as she played the foil to Kuroki's quirky unpredictability.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC
WORLD PREMIERE
“Metal heads turned out for this event, and the drone-like guitar sounds and relentless drumming left a strong imprint [...].” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 23, 2021
« Avec les atmosphères créées par Quach et sa panoplie de pédales d'effets, Away semblait contrôler avec minutie où le duo se dirigeait, accentuant ou relâchant la tension et calibrant la vélocité de la musique. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 23 mai 2021
« Michel Langevin nous a fait vivre un voyage à travers les rythmes de batterie issus du trash métal alors que Quach s'est assuré que la guitare garde le fil conducteur de l'ensemble à travers des variations bruyantes. Le résultat est franchement efficace. Et disons-le, Langevin, c'est une solide machine derrière les fûts. Un très beau moment pour les oreilles. » LABRÈCHE, Louis-Philippe. « Le Canal Auditif », 24 mai 2021
“Langevin laid down heavy grooves for Quach's heavily processed guitar, which for the most part was based on held chords which Quach manipulated with an impressive array of pedals.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC, USA
“The most innovative gig of the first two days was provided by the 14-member Growlers Choir [...].” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 23, 2021
« Le projet complètement fou de Pierre-Luc Senécal qui utilise le « growl » de manière orchestrale repousse les limites des chants choraux et métals. Les deux alliés ensemble donnent des résultats époustouflants. » LABRÈCHE, Louis-Philippe. « Le Canal Auditif », 24 mai 2021
“The two Anderson pieces were powerful expressions of existential dread, and the choir established an appropriately dark, apocalyptic mood.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
CANADA
“From the altar of the resplendent St. Christophe d'Arthabaska Church, trombonist Scott Thomson captivated his audience with a solo concert where he showcased the array of sounds that can be extracted from this versatile horn.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 24, 2021
« [...] Scott Thomson a réussi à tenir le public dans sa main avec une prestation hypnotisante pour trombone solo. [...] À voir la réaction du public hautement enthousiaste des festivaliers et festivalières, je ne fus certainement pas le seul à être époustouflé par ce premier concert de la journée. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 24 mai 2021
“Thomson has a warm, round tone that gives him a lot of sonic room to work with, and work with it he did.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC
“With an array of pedal-activated devices, he sounded like a small ensemble - ringing bells and going from high tones to bass sounds as he plucked his guitar sitting flat over his knees. He plucked and scraped, extracting a cornacopia of sounds from his axe before ending in a flurry of notes.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 24, 2021
« Ce fut un coup de maître de l'équipe de programmation, car la maîtrise de Falaise des techniques étendues et son habileté à créer des textures incongrues ont offert une expérience auditive unique pour les gens réunis au Colisée. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 24 mai 2021
“Falaise can play anything on the guitar, and here he played with the textural possibilities of wood and metal, wire and electronics.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC, CANADA
WORLD PREMIERE
“[...] the music propelled at one point by strong rythm and counter-rythms, a balanced and well-developed program of sonic explorations.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 24, 2021
« L'approche des trois musiciens est demeurée stable tout au long de leur prestation, ceux-ci prenant le temps d'installer longuement des textures et des rythmiques plutôt abstraites. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 24 mai 2021
“The trio set with Martel on bass, keyboards, and electronics, and Martin on drums and electronics was another rich experience, as three experienced and resourceful improvisers presented rich textures of manipulated, thick sound with a strong rhythmic pulse.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC
WORLD PREMIERE
“The improv session, with all six musicians, was fun to observe and hear, an exciting excursion into the unknown that ventured from restrained exchanges and collaboration to outright displays of musical passion.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 24, 2021
« Si Four Variations de Caloia fut plutôt dense, Chippewa misa pour sa part davantage sur l'opposition entre l'action et le silence, avec une partition et des indications plus clairsemées. Pour boucler le programme de cet ultime concert au Carré 150, Caloia est venu rejoindre Charuest et les quatre membres du Quatuor Bozzini pour une courte improvisation. Le tout fut une première de grande qualité qui se classe, pour ma part, comme le plus beau moment du festival. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 24 mai 2021
“The quartet [...] are superb muscians who tread the line [...] between the classical and the avant-garde, with, in this case, a strong leaning toward the latter. Once again, the textural elements of the instruments themselves were foregrounded.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
QUEBEC, BELGIUM, CANADA, AUSTRIA, USA
WORLD PREMIERE
“The final work by Joane Hétu, which she directed and narrated, was her most accomplished in a long career of pushing musical boundaries - operatic in scope with unexpected instrumental flourishes and shifts, and a fitting end to this year's impressive lineup.” BLOCK, Irwin. « Avant Music News », May 24, 2021
« [...] Preston Beebe s'est particulièrement démarqué [...]. Parmi les compositions, Creativitas Audacia Feminae de Palacio-Quintin a laissé la plus grande impression, entre autres grâce à l'utilisation de l'excellent trio de cordes de Guido del Fabbro, Émilie Girard-Charest et Jennifer Thiessen [...]. Ce fut une finale qui a déjoué mes attentes tout en étant un choix approprié pour clore cette édition bien locale du FIMAV. » PELCHAT, Alex. « Mes enceintes font défaut », 24 mai 2021
“The performance was compelling throughout, demanding and full of detail, yet accessible and, in the end, optimistic. Especially notable was the use of voice, which is a hallmark of Hétu's work.” CHAMBERLAIN, Mike. « All About Jazz », May 31, 2021
« Autant les organisateurs, les bénévoles que les passants étaient bien contents de voir ces installations reprendre leurs aises dans l'environnement. Et une tournée des neufs oeuvres sonores, avec le commissaire Érick d'Orion, a permis de constater que tout avait été mis en place afin de respecter les mesures sanitaires en vigueur. [...] Lundi, environ 35 groupes d'élèves avaient réservé leur visite de ces installations sonores qu'ils ont désormais pris l'habitude de découvrir et même d'y retourner une seconde fois avec leurs parents. "Je ne pensais pas qu'on aurait autant de groupes. Mais les professeurs sont contents de pouvoir faire une sortie à l'extérieur", explique Érick. » TOUPIN, Manon. « La Nouvelle Union », 17 mai 2021
In the usual order : AUXAURALITÉS « Le cristal de l’oreille », ESTELLE SCHORPP « écosystème(s) », GGROUNDD « Cristal métal », ISABELLE CLERMONT « Auris / À fleur d'oreille », MAXIME CORBEIL-PERRON « La fin du média », NADY LARCHET « Flûtocratie », PASCAL AUDET « Quatuor », SONIA PAÇO-ROCCHIA « Lames @ FIMAV », TOM JACQUES « 7 mouvements d’air »
QUEBEC
JOOST REKVELD « #5 »
ESTHER URLUS « Deletion »
TELCOSYSTEMS « TESTFILM #1 »
TINA FRANK « 20160815 »
MICHAELA GRILL « cityscapes »
PAUL CLIPSON « Another Void »
ERIN WEISGERBER « Qalouli »
SHANNON LYNN HARRIS « Pull Sounds »
MIKE ROLLO « Eidolon »
SARAH SEENÉ « Lumen »
ANNIE ST-JEAN, PHILIPPE LAUZIER, ÉRIC NORMAND « Du vivant »
KELLY EGAN « Athyrium filix-femina »
MALENA SZLAM « Altiplano »
MAY 2021
FIMAV @ 37 - A miracle! (pdf)
APRIL 2021
FIMAV @ 37 - Cinema and visual arts! (pdf)
FIMAV @ 37 - Tickets on sale now! (pdf)
MARCH 2021
FIMAV @ 37 - 12 concerts in 3 days in front of a live audience! (pdf)
FEBRUARY 2021
FIMAV @ 37 - An exceptional course for exceptional times! (pdf)
DECEMBER 2020
FIMAV @ 37 - The 2021 FIMAV visual is here (pdf)
NOVEMBER 2020
FIMAV @ 37 - The Growlers Choir on stage in Victoriaville, May 2021 (pdf)
SEPTEMBER 2020
The 37th FIMAV 2021 team is preparing to welcome you safely. We hope that you can get a discovery-filled experience while respecting all public health guidelines in force, and in order to respect them, we invite you to read this document.
Last updated May 18, 2021
Remember that, when coming to Victoriaville, you must respect the public health instructions in force at your place of residence. For example, if restaurant dining rooms are closed in your place of residence, you will not have access to restaurant dining rooms here. Please make your travel plans accordingly and check the Government of Quebec’s COVID-19 page before starting your trip. It is updated regularly.
It is important to remind our public that travelling between different regions is not recommended at the moment. Furthermore, a person residing in a yellow zone who travels to an orange zone like the Centre-du-Québec region has to isolate for 14 days when returning home.
Stay home if you experience COVID-19-related symptoms, if you have been in contact with a confirmed COVID-19 case or if you received an order from Public Health officials to quarantine.
Disinfection stations are installed at the entrance to each concert hall.
A seat is assigned to you and cannot be changed.
A maximum of two contiguous seats can be assigned to the same family bubble (2 persons residing at the same address).
There is a distance of three seats or two metres between each occupied seat.
Wearing a procedural mask (disposable mask) is mandatory at all times, even when you are seated.
Concerts are presented without intermissions, and you must remain seated throughout the performance.
We ask you to follow the signage in place and respect physical distancing. Avoid hugging and direct contact with our employees or your acquaintances.
The concert hall is accessible at least 30 minutes before the start of the performance.
When the concert is started and the doors are closed, it is impossible to enter the concert hall (request from Public health). It is really important to arrive at the concert hall early.
Allow enough time before the concert to collect your tickets, in order to avoid congestion in the waiting area at the ticket counter.
IMPORTANT: On the evening of the concert, all audience members are required to respect the seat numbers assigned to them. Audience members who fail to respect these or the mask-wearing rules could be asked to leave the hall without any compensation.
Before you go to the concert hall, if you experience symptoms related to COVID-19 or need to quarantine yourself and therefore cancel your outing, you may request a refund. No refund will be possible if you attended the concert.
Ticket office: (819) 752-7912.
In the event that you experience symptoms or get diagnosed with COVID-19 in the days following your visit to FIMAV (up to 14 days), please follow the instructions of public health representatives and inform us of your state of health, so that the public health tracing team can stop the transmission chain.
Thank you for your collaboration.